Discover your Vietnamese

AI view of the author dchph
More…

  • Phânbiệt Từvựng Khôngthuộc Khối Môn‑Khmer NamÁ

    Từvựng Cơbản TiếngViệt từlâu thường đượcxem thuộc ngữhệ NamÁ Môn‑Khmer, nhưng cáchnhìn này làmmờ cấutrúc đaâmtiết vốncó. Phântích từvựng TiếngViệt qua môthức vănhoá và đaâmtiết, bàiviết chỉra sựlệchhướng giữa tiếngViệt và Môn‑Khmer dù vếttích tầngsâu vẫncòn. Phươngpháp đaâmtiết làm hiểnlộ những từnguyên đíchthực bị chekhuất dưới lăngkính của lớpvỏ đơnâm.

  • 漢·越 序論

    本研究 再檢視 越語 的 起源,並 挑戰 其 被 歸入 南亞 語系 的 傳統 分類。 通過 分析 結構、詞彙 與 歷史 證據,本研究 主張 越語 與 漢語 及 更廣泛 的 漢藏 語系 之間 存在 深層 且 系統性 的 聯繫,從而 揭示 一段 由 長期 接觸 所 形塑 的 複雜 語言 史。

  • Giớithiệu Từnguyên Hán‑Nôm

    Côngtrình này táithẩmđịnh nguồngốc của tiếngViệt và tháchthức cáchphânloại truyềnthống vào ngữhệ NamÁ. Bằngcách phântích chứngcứ cấutrúc, từvựng và lịchsử, nó lậpluận rằng tiếngViệt phảnánh những liênhệ sâuxa và cóhệthống với Hánngữ trong khônggian Hán‑Tạng rộnglớnhơn, quađó ngườita một lịchsử ngônngữ phứctạp được hìnhthành qua tiếpxúc lâudài.

  • Foreword to Sintic-Vietnamese

    This study reexamines the origins of Vietnamese, challenging its traditional classification within Austroasiatic. By analyzing structural, lexical, and historical evidence, it argues that Vietnamese reflects deep and systematic connections with Sinitic and broader Sino‑Tibetan branches, revealing a complex, contact‑formed linguistic history.

  • Mụctừ Cănbản TiếngViệt tại Ngãtư Giaothoa

    Mụctừ cơbản từlâu đãđược dùng như côngcụ chuẩnđoán trong ngônngữhọc đốichiếu. Từ các bảng mụctừ Hán‑Tạng đến NamÁ, chúng đóngvaitrò mốcchuẩn để xácđịnh từ đồngnguyên và truydẫn các ngữhệ. Từvựng tiếngViệt đứng tại một ngãtư: nhiều mụctừ tươngứng với NamÁ Mon‑Khmer khác lại đồngthời bộclộ những kếtngữ Hán‑Việt sâuxa.

  • Suyxétlại Sựbiếnđổi Ngữâm trong Tiếng Việt và Hán

    Ngônngữhọc lịchsử từlâu nhấnmạnh các cặp phốiứng đơnâmtiết trong từnguyên Hán‑Việt. Trongkhiđó, lãnhvực songâmtiết, từghép, từláy, và cặp hìnhvị… vẫncòn ítđược khảosát. Bàiviết này đềxuất một cáchtiếpcận mới về biếnđổi âmvị của các từ songâmtiết, nhấnmạnh phươngcách tiếngViệt và tiếngHán cùng bộclộ ra những cặp phốiứng cóhệthống vượtquá phạmvi một…

  • 中文 多音節 正字 方案

    現代 漢語 已 以 多音節 為 主,但 書寫 仍 停留 在 字級 分割,造成 書寫 與 語言 斷裂。 此 斷裂 源於 書寫 未 隨 語言 發展 調整,致使 閱讀、學習 與 語義 處理 皆 受 影響。

Tree diagram showing language roots and scripts including Latin, Cyrillic, Arabic, Chinese, Japanese, and Korean
Origins and scripts of major East and Southeast Asian languages.
(creAited by dchph wih Jetpack)