Discover your Vietnamese

AI view of the author dchph
More…

  • What Makes Vietnamese So Chinese?

    “What makes Vietnamese so Chinese?”, and vice versa, is a story of deep contact, convergence, and creative adaptation. Vietnamese is no shadow of Sinitic civilization but evidence of reciprocal linguistic change, producing a language that is profoundly Sinitic yet unmistakably Vietnamese.

  • Mon-Khmer and Vietnamese Basic Words

    Vietnamese–Mon‑Khmer correspondences suggest an early Viet‑Muong layer, shaped by southwest‑to‑north migrations. Basic loanwords may have moved both ways, yet many forms ultimately trace to older Taic and Yue families in southern China predating proto‑Chinese.

  • Rethinking Sound Change in Vietnamese and Chinese

    Historical linguistics has long emphasized monosyllabic correspondences in Sino‑Vietnamese etymology. Yet the disyllabic domain – compounds, reduplicated forms, and paired morphemes – remains underexplored. This article proposes a new approach to disyllabic sound change, highlighting how Vietnamese and Chinese reveal systematic correspondences beyond the single syllable.

  • Chinese and the Vietnamese Basic Vocabulary Stock

    Vietnamese–Chinese relations are often framed as borrowing, yet basic vocabulary – kinship, body parts, natural elements, everyday verbs – shows deeper overlap. These shared forms point not merely to loans but to older ancestry and substratal layering.

  • Prelude on the Sinitic Etyma

    This prelude situates Vietnamese within the broader Sinitic world, emphasizing how etyma, lexical roots and morphemes, migrated through centuries of colonial contact. Rather than treating Vietnamese as derivative, the article frames it as a survival language: Yue substrata grafted with Sinitic overlays, producing a layered lexicon that embodies both resilience…

  • Vietnamese and Linguistic Evolution

    Vietnamese endured and transformed through centuries of Chinese and later colonial pressures, developing from Yue foundations and layered Sinitic borrowings. Divergence between Kinh and Mường shows how domination reshaped identity and speech. The language’s history is one of survival through hybridity, adaptation, and resilience.

  • Mộtvài Suynghĩ về Nguồngốc DânViệt

    Tuỳbút: dchph Bạnhiền: Gầnđây, bạn thường gởi email cho bạnbè, trongđó có tôi, những bàiviết về Tàu, về lịchsử Trunghoa, về nguồngốc dântộcViệtnam, về những vấnđề gaycấn trong mối quanhệ Việtnam và Trungquốc hiệnnay. Có lần bạn xinlỗi tôi và D. trước với ýnghĩ là erằng lờilẽ của bạn sẽ…